Ana içeriğe atla

İspanyolca, Cervantes Enstitüsü’nün 2022 sunduğu rapora göre dünya nüfusunun %6.3’ünü oluşturan 496 milyon kişinin ana dilidir. Yabancı dil olarak İspanyolca konuşanların sayısı eklendiğinde bu rakam dünya nüfusunun %7.5’ine denk gelen 595 milyona ulaşmaktadır. İspanyolca Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı, çeviri çalışmalarının geçtiğimiz yüzyıldan bu yana özerk bir akademik disiplin olarak tanındığı bir bağlamda, hem Türkiye’de gerçekleştirilen çeviri çalışmalarının profesyonelleşmesine katkıda bulunmak hem de İspanyolcanın konuşulduğu geniş coğrafya ile Türkiye arasında gerçekleşen diplomatik, ekonomik ve kültürel çalışmalar sırasında ihtiyaç duyulacak eğitimli ve nitelikli personel ve araştırmacılar yetiştirmek amacıyla kurulmuştur. İspanya ve İspanyolca konuşulan diğer ülkelerle Türkiye arasındaki kültürel ve ekonomik ilişkileri geliştirebilecek, geniş bir bakış açısına sahip ve en az üç dili etkin şekilde kullanabilen öğrenciler yetiştirmek, uluslararası fonlardan faydalanarak yürütülecek ortak bilimsel çalışmalarla, bölümün akademik alanda uluslararası düzeyde rekabet edebilmesini sağlamak ve bu doğrultuda, diğer ülkelerdeki benzer bölümler arasında öne çıkmak ve Erasmus ile diğer uluslararası anlaşmalar aracılığıyla tanınan, başarılı bir bölüm konumuna ulaşmak temel amaçlarımız arasındadır.

Amaç ve Hedefler

• Öğrencilere çeşitli dilsel ve kültürel bağlamlarda profesyonel olarak çalışabilmeleri için gerekli teorik ve pratik araçları sağlamak amacıyla yazılı ve sözlü çeviri becerilerini geliştirmek.

• Öğrencilerin çeviri alandaki becerilerini yeni teknolojiler ve metodolojilerle güncel tutmak amacıyla işgücü piyasasının değişen ihtiyaçlarına cevap veren programlar sunmak.

• Eleştirel düşünmeyi ve yazılı ve sözlü çeviri uygulamaları üzerine düşünmeyi teşvik ederek öğrencilerin çok dilli iletişimle ilgili karmaşık sorunları doğru bir biçimde ele alabilmelerini sağlamak.

• Öğrencilerde mesleki etiğin geliştirilmesi ve mezunların kültürel çeşitliliğin sorumlu ve saygılı arabulucuları olarak hareket etmeleri için yazılı ve sözlü çeviri uygulamalarında etik ilkeleri aşılamak.

Hizmetlerimizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanıyoruz.

asbu.edu.tr' yi kullanarak çerezlere izin vermiş olursunuz.